אל נכון
המאמר עוסק במשמעות הצירוף "אל-נכון" המופיע פעמיים בלבד בתנ"ך ושניהם בשמואל בפרקי הבריחה של דוד משאול. המאמר סוקר את הפירושים השונים המובאים בפרשנים, בתרגומים ובמחקר ומראה שההקשר מסייע להכריע מהו הפירו…
קרא עוד ›ז' ארליך עוסק בגאוגרפיה מקראית, וטוען כי "אל נכון" (שמ"א כ"ג, כג; ועוד), "גֺרן נכון" (שמ"ב ו', ו), "פרץ עזה" \"פרץ עזא"(שמ"ב ו', ח; ועוד) ו"גן עוזא" (מל"ב כ"א, יח; ועוד) נמצאים כולם במקום אחד, בגבול י…
קרא עוד ›י. בלאו חוזר ומגיב על מאמרו של י. אליצור, לגבי פרוש הבטוי "אל נכון", ומנסה להסביר שהפרוש היותר הגיוני הוא "בוודאות" מפני שהוא איננו חריג לשונית.
קרא עוד ›כהמשך לדיון בין א. סמט לי. בלאו לגבי פרוש הבטוי "אל נכון", י. אליצור תומך בשיטתו של א. סמט, ש"נכון" הוא שם מקם, ומביא לכך סימוכים סגנוניים ולשוניים.
קרא עוד ›י. בלאו מגיב על מאמרו של א. סמט העוסק בפרוש הבטוי "אל נכון", וטוען כי פרוש הבטוי איננו שם מקום אלא במכוון ובמדוקדק.
קרא עוד ›הבטוי "אל נכון" מופיע פעמיים בלבד בתנ"ך, ושתיהן בספר שמואל, בשני סיפורי ההלשנה של הזיפים על דוד. מה משמעות הבטוי? האם "בוודאות", כדעת רב המפרשים, או שמא זהו שם מקום, כדעת ר' יונה אבן ג'נאח?
קרא עוד ›