יהיו צרות, אך נצא מהם
"כִּי תַעֲבֹר בַּמַּיִם אִתְּךָ אָנִי וּבַנְּהָרוֹת לֹא יִשְׁטְפוּךָ כִּי תֵלֵךְ בְּמוֹ אֵשׁ לֹא תִכָּוֶה וְלֶהָבָה לֹא תִבְעַר בָּךְ" (ישעיהו מ"ג, ב)
מצודת דוד ישעיהו פרק מ"ג פסוק ב
כי תעבור במים - ותהיה קרוב להיות נטבע בהם
ובנהרות - אף אם תעבור בנהרות השוטפים, לא ישטפוך
לא תכוה - לא תהיה נכוה מן האש ואף הלהב לא יבער בך
רוצה לומר: אף אם תהיה בעומק הצרות לא תכלה שמה.
מצודת דוד ומצודת ציון - פירושים על הנ"ך שכתבו רבי דוד ובנו רבי הלל אלטשולר. רבי דוד בן רבי אריה לייב אלטשולר חי במאה ה-17 בפראג. הוא חיבר את פירוש 'מצודת דוד', שהושלם וחולק לשני פירושים על ידי בנו רבי הלל: 'מצודת דוד' הוא פירוש המסביר את תוכן הפסוקים על פי הפשט, בלשון ברורה וקצרה. 'מצודת ציון' מבאר את המילים הקשות.